Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

béo mỡ

Academic
Friendly

The Vietnamese term "béo mỡ" translates to "fatty" or "greasy" in English. It is often used to describe food that has a lot of fat or oil, making it rich and sometimes heavy in texture. However, it can also refer to a person who is overweight or chubby, but this usage can be sensitive, so it's important to use the term with care.

Usage Instructions:
  1. Describing Food: Use "béo mỡ" when talking about dishes that are rich in fats, like fried foods or fatty meats.

    • Example: "Món này rất béo mỡ ngon." (This dish is very fatty and delicious.)
  2. Describing People: You can also use "béo mỡ" to describe someone’s body type, but be mindful as it can be offensive.

    • Example: "Cậu ấy hơi béo mỡ." (He is a bit chubby.)
Advanced Usage:
  • In a culinary context, "béo mỡ" can be used to describe the textures and flavors that come from cooking with oils or fats, emphasizing richness.
  • In casual conversations, the term may convey a sense of indulgence, suggesting that something is deliciously rich.
Word Variants:
  • Béo: This means "fat" or "chubby" and can be used independently.
  • Mỡ: This translates to "fat" or "grease" and can also stand alone.
Different Meanings:

While "béo mỡ" primarily refers to fat or greasiness, context can change its meaning: - In a light-hearted or joking context, it might imply that something is indulgently delicious rather than just unhealthy. - In a negative context, it could imply that someone is lazy or lacking self-control regarding food.

Synonyms:
  • Béo (fat)
  • Mập (chubby)
  • Nhiều mỡ (oily, fatty)
  • Ngậy (rich, often used for creamy foods)
Example Sentences:
  1. "Món rán này thật béo mỡ." (This fried chicken dish is really fatty.)
  2. "Tôi không thích ăn đồ béo mỡ dễ tăng cân." (I don't like to eat fatty food because it can easily lead to weight gain.)
  1. (tiếng mă'ng) Pranky prankish, prankful, frolicsome

Comments and discussion on the word "béo mỡ"